切换到宽版
  • 2184阅读
  • 9回复

【果友自选自翻石油英语】之摘要一篇——文章摘要 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线petrohunting
 
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2007-12-31 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
— 本帖被 笑韵 执行加亮操作(2008-01-01) —
真诚欢迎指校!


摘要:MM油田自1958年开始地震数据采集以来,采集技术从二维、常规三维发展到目前的高精度三维,按照勘探目标、地震仪器和采集方法等的不同,二维地震采集技术发展可分为单次覆盖采集阶段 (1958~1972年) 、多次覆盖采集阶段 (1973~1984年) 和高分辨率采集阶段 (1985年以后) ;三维地震采集技术发展可分为探索阶段(1966-1984)、发展阶段(1985-1992)、大规模应用阶段(1993~1999年)和高分辨率(二次)采集阶段(2000年以后)。回顾MM探区地震采集技术50年的发展历程,地震采集技术的每一次进步都带来了油田储量的快速增长,对地下地质情况的认识也由简单构造、复杂断块构造向复杂隐蔽性油气藏逐步深入,为MM油田的发展做出了巨大贡献,相信高密度三维地震和时移(四维)地震采集技术的不断完善与发展,必将为油田的勘探开发带来新的活力。

The seismic acquisition in MM Oilfield has developed from 2D, conventional 3D and 3D of high resolution since its start in 1958. Differentiated by exploration prospects, seismic appratus and acquisition methods, the 2D acquisition experienced these stages of single-coverage (1958-1972), multiple coverage (1973-1984) and high resolution acquisition (after 1985); and the 3D experienced a history of exploring (1966-1984), developing (1985-1992), large scale application (1993-1999) and high resolution acquisition (after 2000). The fifty years of seismic acquisition technology in MM exploration area shows that evry technical progress has resulted in large reserves increament, and the geological understanfings is from simple structure to complex fault block structure and further to subtle reservoir. This technology has made great contribution to the development of MM Oilfield and it is believed that the high density 3D seismic survying and time-elapse seismic acquisition will strongly energize the E&P in MM Oilfield.

1条评分
笑韵 威望 +1 鼓励一下 2007-12-31
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
石油英语翻译与培训。
QQ 287871569
离线sydxxq2008
发帖
1379
财富
261
威望
1
交易币
0
只看该作者 1楼 发表于: 2008-01-01 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
The seismic acquisition in MM Oilfield has developed from 2D, conventional 3D to  3D of high resolution since its start in 1958.
1条评分
笑韵 财富 +10 感谢指正 2008-01-01
离线flowerlet
发帖
53
财富
445
威望
1
交易币
0
只看该作者 2楼 发表于: 2008-01-02 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
[quote]引用第1楼sydxxq2008于2008-01-01 12:57发表的  :
[ 此贴被flowerlet在2008-01-02 08:40重新编辑 ]
离线petrohunting
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看该作者 3楼 发表于: 2008-01-02 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
引用第1楼sydxxq2008于2008-01-01 12:57发表的  :
The seismic acquisition in MM Oilfield has developed from 2D, conventional 3D to  3D of high resolution since its start in 1958.

"to" is right, and thank you!
石油英语翻译与培训。
QQ 287871569
离线unknown1
发帖
762
财富
999
威望
5
交易币
0
只看该作者 4楼 发表于: 2008-01-03 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
[quote]引用第1楼sydxxq2008于2008-01-01 12:57发表的  :
离线笑韵
发帖
4043
财富
11582
威望
878
交易币
0
只看该作者 5楼 发表于: 2008-01-09 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
一点修改
看了一下,有单词拼写错误的,也按个人想法稍作修改了,可能也有不当之处!

The seismic data acquisition in MM Oilfield has developed from 2D, conventional 3D to 3D of high resolution since its start in 1958. Differentiated by exploration prospects, seismic apparatus and acquisition methods, the 2D acquisition experienced three stages, which are single coverage (1958-1972), multifold coverage (1973-1984) and high resolution acquisition (after 1985), respectively; and the 3D acquisition experienced a history of exploring (1966-1984), developing (1985-1992), large scale application (1993-1999) and high resolution acquisition (after 2000).The fifty years’ development of seismic acquisition technology in MM Oilfield shows that every technical progress has resulted in rapid increase of reserves and the geological understandings is evolved gradually from simple structure to complicated fault block and further to subtle reservoirs. This technology has made great contribution to the development of MM Oilfield and it is believed that the high density 3D seismic acquisition and time-elapse seismic acquisition will strongly energize the E&P in MM Oilfield.
久违了的
离线petrohunting
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看该作者 6楼 发表于: 2008-01-09 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
Re:一点修改
引用第5楼笑韵于2008-01-09 16:42发表的 一点修改 :
看了一下,有单词拼写错误的,也按个人想法稍作修改了,可能也有不当之处!
The seismic data acquisition in MM Oilfield has developed from 2D, conventional 3D to 3D of high resolution since its start in 1958. Differentiated by exploration prospects, seismic apparatus and acquisition methods, the 2D acquisition experienced three stages, which are single coverage (1958-1972), multifold coverage (1973-1984) and high resolution acquisition (after 1985), respectively; and the 3D acquisition experienced a history of exploring (1966-1984), developing (1985-1992), large scale application (1993-1999) and high resolution acquisition (after 2000).The fifty years’ development of seismic acquisition technology in MM Oilfield shows that every technical progress has resulted in rapid increase of reserves and the geological understandings is evolved gradually from simple structure to complicated fault block and further to subtle reservoirs. This technology has made great contribution to the development of MM Oilfield and it is believed that the high density 3D seismic acquisition and time-elapse seismic acquisition will strongly energize the E&P in MM Oilfield.

首先对版主这种推之又敲的精神表示钦佩,这是做好翻译的基础!

1. 拼写错误,诚恳接受;
2. 第二处是否改成从句,第三处是否加development均属见仁见智,这与汉语写作一样;years of sth 似乎比 years' sth更常用。
3. rapid increase字面上与汉语吻合,但储量实际上是在那里的(英语中用original hydrocarbon in-place) ,所谓增长,实际上是我们把它找到了。我用reserves实际上也是权宜一下,OOIP多了,reserves一般也会增大。所以,当从rapid increase再回到汉语,就会发现,照字面翻译,并没有反映出字面的内涵。

下班了,Have a nice evening!
[ 此贴被petrohunting在2008-01-09 17:34重新编辑 ]
石油英语翻译与培训。
QQ 287871569
离线笑韵
发帖
4043
财富
11582
威望
878
交易币
0
只看该作者 7楼 发表于: 2008-01-09 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
Re:Re:一点修改
引用第6楼petrohunting于2008-01-09 17:17发表的 Re:一点修改 :
首先对版主这种推之又敲的精神表示钦佩,这是做好翻译的基础!
1. 拼写错误,诚恳接受;
2. 第二处是否改成从句,第三处是否加development均属见仁见智,这与汉语写作一样;years of sth 似乎比 years' sth更常用。
.......


言之有理啊,翻译的时候很容易就受汉语的误导了,照字面就逐字翻了而没有去考虑其内在的含义,再有就是语法都快忘光了,有的时候仅仅是凭语感,呵呵,看来还得多学习才是啊!

中国化很强的汉语是很难翻译的,总是不知该如何尽善尽美,中国人还动不动就爱说什么“增储上产”之类的,而人家老外并不这么说,因此做翻译真的要灵活呀,灵活的前提是首先要明白文者所要表达的意思!

唉。。。一个字,难!二个字,很难!三个字,还是难!
久违了的
离线petrohunting
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看该作者 8楼 发表于: 2008-01-10 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
Re:Re:Re:一点修改
引用第7楼笑韵于2008-01-09 17:59发表的 Re:Re:一点修改 :
言之有理啊,翻译的时候很容易就受汉语的误导了,照字面就逐字翻了而没有去考虑其内在的含义,再有就是语法都快忘光了,有的时候仅仅是凭语感,呵呵,看来还得多学习才是啊!
中国化很强的汉语是很难翻译的,总是不知该如何尽善尽美,中国人还动不动就爱说什么“增储上产”之类的,而人家老外并不这么说,因此做翻译真的要灵活呀,灵活的前提是首先要明白文者所要表达的意思!
.......


是啊,许多时候有些人写的汉语很烂,还不好说啥。就只好吃点草,给他们反馈出牛奶了,呵呵。
石油英语翻译与培训。
QQ 287871569
离线南腔北调
发帖
1515
财富
2331
威望
81
交易币
30
只看该作者 9楼 发表于: 2008-01-24 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
高人,有东西需要翻译的时侯可以找到人了。

天天开心!

网站事务咨询:QQ:1392013 | 26189883
阿果石油网为免费个人网站,为石油人提供免费的在线即时技术交流场所,拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论和行为!
如有言论或会员共享的资料涉及到您的权益,请立即通知网站管理员,本站将在第一时间给予配合处理,谢谢!