切换到宽版
  • 1980阅读
  • 3回复

four-hinge mechanism该如何翻译合适!? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线chengz2006
 
发帖
182
财富
79
威望
5
交易币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2008-01-18 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
— 本帖被 dedream 从 文献求助 移动到本区(2008-01-18) —
SPE 51188  A Simple Model for Collapse and Post-Collapse Behavior of Tubulars With Application to Perforated and Slotted Liners

文中提出一个新的计算模型 "four-hinge mechanism"

请问高手怎么翻译最合适!  谢谢!


附原文!
[ 此贴被笑韵在2008-01-20 17:35重新编辑 ]
附件: 00051188.pdf (189 K) 下载次数:1 ,你所在用户组没有附件下载权限 ,VIP会员免积分下载
1条评分
笑韵 财富 +15 鼓励发起翻译讨论 2008-01-18
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
离线笑韵
发帖
4043
财富
11582
威望
878
交易币
0
只看该作者 1楼 发表于: 2008-01-20 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
Plastic Collapse by Four-Hinge Mechanism. The four-hinge collapse mechanism is illustrated in Fig. 2. The formation of four plastic hinges allows collapse to occur while the four segments of the tube separated by the hinges remain rigid. As shown, this mechanism produces the well known dog bone final post-collapse configuration. This collapse mechanism has been proposed previously in addressing the problem of buckle propagation in submarine pipelines.

对钻井、完井方面不是很了解,大致看了一下,翻译成“四向铰合机理”不知是否合适,仅供参考
久违了的
离线chengz2006
发帖
182
财富
79
威望
5
交易币
0
只看该作者 2楼 发表于: 2008-01-21 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
感觉差不多,也只能这样译了,谢谢!
离线czy339
发帖
21
财富
215
威望
3
交易币
0
只看该作者 3楼 发表于: 2008-01-21 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
呵呵!好好学习英语!

网站事务咨询:QQ:1392013 | 26189883
阿果石油网为免费个人网站,为石油人提供免费的在线即时技术交流场所,拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论和行为!
如有言论或会员共享的资料涉及到您的权益,请立即通知网站管理员,本站将在第一时间给予配合处理,谢谢!