适用于英语基础不好的人
1, 拿出一篇喜欢的材料看(常看,最好阁几天看一遍),当然很多单词都不认识,不要急,继续看下去,努力把文章所要表达的主要内容搞懂.当你看到第3或4边时,你会发现这个词以前好象见过,这时再去查这个词的意思.因为当你发现好象见过时,你的脑海里已经有了印象,但不要刻意去背,查过了,看过了,就放在一边,下次再遇到时,再查,3遍下来这个词就已经在你的脑中了,这样的方法印在脑中的单词不容易忘,还有一点更重要,这个单词已经是你脑中的东西了,应用起来比较自如,而不是每次在脑中去翻译汉语.我觉得学英语和学翻译英语是两个不同的方法,说白了,就是象中国人学汉语或英国人学英语那样会有更好的效果.本人不是什么英语高手,以前英语底子很薄,用的就是这种方法,从英国拿了个硕士回来.回来后曾经被认为是钻井现场第一翻译(不过早就不干了,这职业太没挑战性,哈哈).
2, 交流. 我的英国朋友告诉我,你自己能说出来的东西,你就更容易听懂,别怕有人笑你自言自语,多说. 如果怕你的发音是纯正的中国英语而那些老外又很难听懂的话就找一听力材料,500字左右,每天听,但就听这一个,然后模仿,直到把这能复述下来,一定要注意P, T ,D, k的发音,主要听一个单词的尾音. 我建议到这里
http://www.bbc.co.uk/radio/podcasts/directory/ 去下一个材料, 是BBC 电台的新闻下载网址.
3,给您一个忠告: 学英语和打井一样,我不想成为什么钻井领域的大师,只是能够把井打好,那么就容易了,只要我用心就可以了就能搞定. 我学英语也一样,我们的的目的是COMMUNICATION, 从没想过搞个什么语言大师,那也就容易了. 实际学英语真的很简单. 不要认为那些你看上去好象英语好的人有多高深. 在现场的英语水平要求就象是单位要招聘1.70米以上的人,1.90高的也没用,因为1.70就够了.哈哈.
以上的方法绝对不是我发明的,没那个本事, 也是多方信息总结的, 挺适用于我, 希望对您也有帮助.
个人拙见,请别见笑!
[ 此贴被viking在2009-01-08 18:05重新编辑 ]