1.公司简介
北京地文翻译科技有限公司成立于2018年3月15日,由毕业于中国地质大学(北京)能源学院的张海玥博士创立,并在中国地质大学(北京)能源学院侯读杰教授的指导下进行人员招聘等相关工作。
公司现在拥有一批毕业于国内外知名高校的译员,均为硕士及以上学历,大部分具有博士学历。他们具有扎实的专业基础,丰富的翻译经验。很多译员有国外学习和工作经历。同时,公司拥有经验丰富的母语审校,可以保证SCI/EI/ISTP/专著的翻译达到发表级。
在翻译过程中,我们可以依靠Elsevier、Springer、Wiley、Nature、Science online、GSW、AGU、ACS、IWA、SPE、Emerald、Proquest国外博硕学位论文、IEL等专业数据库进行查询,给出准确译法。
2.主要成果
我公司翻译了中石油勘探开发研究院成立60周年宣传片解说词和中国地质大学(北京)官网英文网站。
现在公司已是中石化,中石油,中国知网,中国地质大学(北京),西北大学等多家高校和科研单位的合作伙伴。现已有多篇文章见刊及接收。见刊刊物分别为《Energy Sources, PartA: recovery, utilization, and environmental effects》,《ArabianJournal of Geosciences》,《InternationalGeology Review》,《Fuel》,《Journal of Petroleum Scienceand Engineering》,《Interpretation》,《PetroleumExploration and Development》,《Marineand Petroleum Geology》,《Geofluids》,《Frontiers in Earth Science》, 《ActaGeologica Sinica》,《Feb-FreseniusEnvironmental Bulletin》,《Journalof Asian earth Sciences》,《Minerals》,《Frontiers in Marine Science》,《Journal of Resources and Ecology》等。
公司已为多位院士、专家、教授翻译了论文及专著。
现已翻译/润色了五部专著,已出版四部。
三部专著由Springer出版,具体如下。
《Past,Present and Future of a Habitable Earth》,本书为中国地学界2021-2030年发展战略,是中国地学界的“白皮书”,作者里包括26位院士。
《PetroleumGeology and Exploration of the Bongor Basin》,本书为中国石油在bongor盆地15年勘探的总结,建立了强反转裂谷盆地的地质模式和成藏模式,集成了有针对性的高效勘探的配套技术。本书具有极强的创新性,对今后海外风险勘探工作具有重要的借鉴和参考意义。
《Handbookof Underground Gas Storages and Techno