切换到宽版
  • 89519阅读
  • 1062回复

英语学习点滴帖 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线petrohunting
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看该作者 910楼 发表于: 2018-12-26 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
The style is the man.

文如其人
石油英语翻译与培训。
QQ 287871569
离线petrohunting
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看该作者 911楼 发表于: 2018-12-26 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
FinTech
Financial technology    金融科技

Financial technology (FinTech or fintech) is the new technology and innovation that aims to compete with traditional financial methods in the delivery of financial services.
石油英语翻译与培训。
QQ 287871569
离线petrohunting
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看该作者 912楼 发表于: 2018-12-26 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
好人富,大家富。
If a good man thrives, all thrive with him.    
石油英语翻译与培训。
QQ 287871569
离线petrohunting
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看该作者 913楼 发表于: 2018-12-27 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
Q-tip
棉签(两头有棉花)

石油英语翻译与培训。
QQ 287871569
离线petrohunting
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看该作者 914楼 发表于: 2018-12-28 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
naturopathy
或Naturopathic Medicine    

自然医学,又称自然疗法,起源于19世纪欧洲的非主流医疗方式,通常被归类在替代医学中。自然医学把人体视为一个整体,相信人体存在生命力,有自愈的能力。它希望能利用自然界存在的物质和人的主观能动性来预防和治疗疾病,鼓励人们或病患尽可能减少外科手术与服用化学药物,使用自然、不具侵犯的治疗方式,来改善病况、促进痊愈及保持健康。应用于自然疗法的方法很多,最基础的是饮食和有规律的锻炼。自然医学也采用许多源自传统医学的治疗技术,如针灸、草药、刮痧、火罐、花精、水疗等,近年来倾向自然均衡的饮食治疗,透过断绝某些人工基因改造食品,回复身体自然平衡。
石油英语翻译与培训。
QQ 287871569
离线petrohunting
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看该作者 915楼 发表于: 2018-12-29 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
Squeeze
挤水泥
Squeeze job, or squeeze cementing is a term often used in the oilfield to describe the process of injecting cement slurry into a zone, generally for pressure-isolation purposes.

Squeeze 挤  squeeze the blood of the people (榨取人民的血汗)

石油英语翻译与培训。
QQ 287871569
离线petrohunting
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看该作者 916楼 发表于: 2019-01-02 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网

China's youths brand themselves 'dirt-poor and ugly' as competition for good jobs soars

It's a less-than-flattering way to describe yourself: dirt-poor and ugly. But young people in China have taken up the term "qiou" with gusto.





Newly invented by an unknown member of China's endlessly creative social media generation, the self-deprecating word has been dubbed the "unofficial word of the year" online.

State-run newspaper Global Times reported that the portmanteau of "qiong" (poor) and "chou" (ugly) began trending earlier this month.

It also incorporates the character "tu", or dirt.

Chinese social platform Weibo user Zhang Huyue, the newspaper said, defined qiou as "being so poor that you must eat dirt".

Shenshen Cai, a senior lecturer in Chinese Studies at Swinburne University of Technology, told the ABC the word's popularity could be seen as an extension of "sang" culture — which is associated with the word "funeral" and has come to describe the sense of hopelessness many young people feel.

But it is also a kind of "ironic defeatism", Dr Cai said, with young people lashing out against the weight of expectations placed upon them by their parents, the Government and society at large.

'Flaunt your wealth challenge'
'Flaunt your wealth challenge'
Photos of people lying face down on the ground — surrounded by luxury bags, shoes, and sometimes wads of cash — have gone viral on Chinese social media.
"My credit can't pay off the goods in my cart … qiou," wrote Xiaominzhi_520 on Weibo.

"Once qiou, always qiou," quipped H_Hide.

Some, such as Xingliang Liu, took a more pragmatic approach: "Although poor and ugly, I still decided to live a strong life."

Ironically, the middle-class generation that grew up under China's one-child policy, which was scrapped in late 2013, has enjoyed levels of wealth previously unheard of to their parents and grandparents.

But despite the opportunities, some have found success is unattainable.

"The coining of the new character qiou reveals that the Chinese young people have realised that sometimes material accomplishments and social success don't line up with personal hard work," Dr Cai said.

While China's official unemployment rate reached 3.95 per cent in September — the lowest point in years — the market for good jobs is highly competitive and many young people struggle with unaffordable housing and spiralling living costs, particularly in major cities.

Dr Cai said some people were now pushing back against the norms of adulthood — marriage, children, and home ownership — as they were unable to secure well-paid work.

"No matter how hard they study and work, many of the grassroots young Chinese still can't purchase their own housing, raise their own children without the help from their parents, and live a comfortable life," she said.

An annual poll is run in late November and December for Chinese social media users to vote for popular or new words that sum up the past year in China.

But while social media users took a bleak view of the previous 12 months by widely backing qiou, the Government's pick, fen, seems a direct rebuke to that sentiment: the official word of the year translates to hard work — just the thing many young people say is not getting them anywhere.

Eight million new university graduates enter China's job market each year, according to official numbers.
石油英语翻译与培训。
QQ 287871569
离线petrohunting
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看该作者 917楼 发表于: 2019-01-04 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
liquor
hold one's liquor    可保持不醉

in liquor    醉酒  He's always in liquor. 他老是喝得醉醺醺的。
石油英语翻译与培训。
QQ 287871569
离线dashing
发帖
2625
财富
861
威望
30
交易币
0
只看该作者 918楼 发表于: 2019-01-04 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
回 petrohunting 的帖子
petrohunting:Plug back total depth (The new bottom of a well that is established when a well is plugged back).
查到了三个有此短语汉语意思的网站,三种说法。等我进一步落实以后再说。或有钻井、作业方面的专家定谳。 (2018-07-08 21:22) 

人工井底
离线petrohunting
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看该作者 919楼 发表于: 2019-01-08 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
leak
撒尿

The boy stopped to take a leak.小男孩停下来撒尿

go out for a leak/go out to leak 出去撒尿
石油英语翻译与培训。
QQ 287871569

网站事务咨询:QQ:1392013 | 26189883
阿果石油网为免费个人网站,为石油人提供免费的在线即时技术交流场所,拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论和行为!
如有言论或会员共享的资料涉及到您的权益,请立即通知网站管理员,本站将在第一时间给予配合处理,谢谢!