切换到宽版
  • 2354阅读
  • 4回复

[咨询求助]钻井中check space out  和psoilocks怎末翻译? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线kuaileafei
 
发帖
159
财富
26
威望
26
交易币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2008-08-08 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
— 本帖被 技术明白人 执行加亮操作(2008-09-13) —
钻井中check space out  和psoilocks怎末翻译
[ 此贴被miao520在2008-08-09 12:56重新编辑 ]
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
一生追寻你,无怨无悔我
离线21180052
发帖
17
财富
138
威望
3
交易币
0
只看该作者 1楼 发表于: 2008-08-26 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
  首先前面的check space out 要放在具体的语句中翻译,根据整句话的意思来判断是检查什么的空间;后面的单词psoilocks是不是拼错了?
1条评分
技术明白人 财富 +10 应助奖励 2008-08-26
离线海风雪
发帖
47
财富
403
威望
0
交易币
0
只看该作者 2楼 发表于: 2008-08-26 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
前一个是查看环空。
后一个 没听说过。。
1条评分
miao520 财富 +5 参与讨论 2008-08-26
离线rocleader
发帖
163
财富
1004
威望
8
交易币
0
只看该作者 3楼 发表于: 2008-09-13 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
对楼上的解释反对,check space out的意思是检查配长,space out 是配长的意思,当需要钻具或工具要求在特定的位置时,需要配钻具在合适的长度或深度。环空的英文译法为annulus 或者back side,至于psoilocks这个单词绝对不存在。
离线rocleader
发帖
163
财富
1004
威望
8
交易币
0
只看该作者 4楼 发表于: 2008-09-13 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
对楼上的解释反对,check space out的意思是检查配长,space out 是配长的意思,当需要钻具或工具要求在特定的位置时,需要配钻具在合适的长度或深度。环空的英文译法为annulus 或者back side,至于psoilocks这个单词绝对不存在。

网站事务咨询:QQ:1392013 | 26189883
阿果石油网为免费个人网站,为石油人提供免费的在线即时技术交流场所,拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论和行为!
如有言论或会员共享的资料涉及到您的权益,请立即通知网站管理员,本站将在第一时间给予配合处理,谢谢!