切换到宽版
  • 5047阅读
  • 27回复

[术语辨析]孔隙度,还是孔隙率? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线cllipe
 
发帖
8556
财富
59573
威望
510
交易币
0
只看楼主 正序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-07-16 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
— 本帖被 cllipe 执行提前操作(2019-05-19) —
●李传亮

石油科学里的“孔隙度”,在土力学中叫做“孔隙率”,都是孔隙体积与外观体积的比值,哪个叫法更科学?

汉语里的“率”,是两个相同物理量的比值,为无因次量,如采收率、出生率、增长率等。

汉语里的“度”,是两个不同物理量的比值,为有因次量,如速度、密度、盐度等。

由此可以看出,孔隙率是一个科学的术语,而孔隙度则不是,这就是早期的石油科研工作者翻译不准确的结果,把porosity误译为“孔隙度”了,现在改起来已十分困难了。

“渗透率”这个术语也存在同样的问题,应该翻译成“渗透系数”更准确一些。
附件: 油藏工程计量单位及符号评议-李传亮.pdf (271 K) 下载次数:10 ,你所在用户组没有附件下载权限 VIP会员免积分下载
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
++学习感受科学美++        ++教育传播科学美++        ++科研发现科学美++
离线petrohunting
发帖
1804
财富
21
威望
50
交易币
0
只看该作者 27楼 发表于: 2016-04-10 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
语言最重要的属性就是其任意性。任意性也就是约定俗成。

见到“表皮系数(skin factor)”一词在六七十年代的一本译著中叫做“趋肤系数”(没研究此术语的演变过程)。
石油英语翻译与培训。
QQ 287871569
离线surpasscxc
发帖
314
财富
34
威望
3
交易币
0
只看该作者 26楼 发表于: 2016-04-09 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
这个就是在跟国外借鉴的时候的历史遗留问题了,建议学生多看看原版外文书籍会好些
离线wodeaiai
发帖
6385
财富
29421
威望
12
交易币
0
只看该作者 25楼 发表于: 2016-04-09 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
治学严谨,佩服佩服
离线齊成偉
发帖
663
财富
72
威望
28
交易币
0
只看该作者 24楼 发表于: 2016-04-09 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
不爱钻研 为了挣钱逼着自己搞科研 头发不白才怪呢
离线happysame
发帖
5233
财富
7496
威望
4
交易币
0
只看该作者 23楼 发表于: 2016-04-09 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
李老师很严谨,是应该学习一下
离线jacob666
发帖
1266
财富
26
威望
100
交易币
0
只看该作者 22楼 发表于: 2016-04-09 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
李老师这么善于动脑,还是头发乌黑,赞
离线cy2-dzljj
发帖
5689
财富
2251
威望
105
交易币
0
只看该作者 21楼 发表于: 2016-04-09 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
不错,真长见识
离线甘俊奇
发帖
1757
财富
27
威望
47
交易币
0
只看该作者 20楼 发表于: 2016-04-08 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
回 齊成偉 的帖子
齊成偉:这个 得听你的 我表示决定用“渗透系数”“孔隙率” (2016-04-08 20:54) 

哈哈,这些概念一旦形成习惯,是挺难改的,要让其他同行接受,得下很大功夫才行啊。
离线齊成偉
发帖
663
财富
72
威望
28
交易币
0
只看该作者 19楼 发表于: 2016-04-08 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
这个 得听你的 我表示决定用“渗透系数”“孔隙率”

网站事务咨询:QQ:1392013 | 26189883
阿果石油网为免费个人网站,为石油人提供免费的在线即时技术交流场所,拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论和行为!
如有言论或会员共享的资料涉及到您的权益,请立即通知网站管理员,本站将在第一时间给予配合处理,谢谢!