切换到宽版
  • 840阅读
  • 1回复

[咨询求助]几个翻译问题 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
发帖
230
财富
436
威望
0
交易币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2013-03-04 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
1. web sling, webbing sling, soft sling:一样的?汉语是“软吊带”,“软吊索”?

2. arm-sling:中文是啥?




多谢啦。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
离线ceasr
发帖
196
财富
216
威望
1
交易币
0
只看该作者 1楼 发表于: 2013-03-18 | 石油求职招聘就上: 阿果石油英才网
1. 区别不大
2.中文里面不知道怎么说,很少见这个玩意,就是吊索中间有个横杆撑开的那种

网站事务咨询:QQ:1392013 | 26189883
阿果石油网为免费个人网站,为石油人提供免费的在线即时技术交流场所,拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论和行为!
如有言论或会员共享的资料涉及到您的权益,请立即通知网站管理员,本站将在第一时间给予配合处理,谢谢!